НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени Н. А. Добролюбова
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ



абитуриентам

студентам

преподавателям

выпускникам



Влюбленная в жизнь


Светлана Буданова

101 паж, НГЛУ им.Добролюбова

Влюбленная в жизнь

Когда впервые знакомишься с Ариной Сергеевной Волгиной, доцентом кафедры английского языка переводческого факультета НГЛУ, сразу же внутренне чувствуешь прилив оптимизма и заряд бодрости – таково влияние этой яркой, интересной, радостной женщины, влюбленной в путешествия, Англию, музыку, книги и ЖИЗНЬ.

I.A Good Start

«Я родилась в Нижнем Новгороде, за свое детство сменила четыре общеобразовательные школы, не потому что куда-то переезжала, а потому что «мама искала меня». Она никак не могла понять, к чему же я более способна, потому в школе была более менее способна ко всему. Поэтому в моем арсенале: обычная школа, когда просто смотрели, могу я учиться или нет (в ней я училась 5 лет), потом физико-математический 40й лицей, потом свеже открытая в тот момент гуманитарно-художественная частно-муниципальная школа им.Ломоносова (1й год ее существования я там была) и, наконец, 13 школа с лингвистическим уклоном, гимназия (в тот момент лицей), которую я окончила и в 1995 году поступила в иняз на филологический факультет. Читать я всегда любила больше, чем говорить, поэтому очень хотела поступить именно туда. На филфаке я получила 2 специальности: преподавание английского как иностранного и преподавание русского как иностранного. У меня очень счастливая профессия: она очень мало отличается от хобби. Как иногда говорит моя мама, «филологи – это дипломированные читатели». Кроме того, пока я училась в институте, на досуге окончила музыкальное училище по специальности оперное пение, причем также очно. С тех пор умею составлять расписание, сочетая не только 2 учебных заведения, но и 40 минут на дорогу, собственно некоторые домашние задания я учила именно в транспорте. В 2000 году я закончила иняз и начала там работать. В 2002-03 гг. была в Оксфорде – училась в аспирантуре, в 2006-07 – преподавала в Америке. За вычетом этих двух лет, я в НГЛУ уже 14 лет.»

II. Love for London

«Когда я жила в Англии, я имела возможность ездить на континент, так как на русскую стипендию я могла себе позволить объехать все Европу: я была в Италии, Франции, Бельгии, Голландии, Люксембурге. Но из всех мест, которые я посетила, Англия, понравилась мне больше всего во всех отношениях. Мне изначально повезло с местом и временем, что это был именно Оксфорд, что я была официально аккредитованной студенткой университета и могла пользоваться всеми библиотеками, в которых очень красивые «гаррипоттеровские» интерьеры. В Оксфорде я была подшефной у крупнейшего западного слависта, имя которого Jarold Smith. Он специалист по стиху, переводу, джазовый композитор, играет на саксофоне, в общем, феноменальная личность, при этом его жена – тоже славистка, автор книги «Женские образы у Пастернака». Она страстная меломанка по части оперы, как и я, а он предпочитает современную музыку: русcких бардов и джаз. Jarold Smith подарил мне очень много книг, поэтому когда меня спрашивают, сколько книг я привезла из Англии, я отвечаю «19 с половиной килограммов».

Что касается архитектуры, то Англия – это страна, которая ничего хорошего не выбрасывает: у них до сих пор стоит стена Адриана, построенная задолго до нашей эры, которая разделяла весь континент на цивилизованную Римскую часть и нецивилизованную варварскую. В Англии сохраняются всякие домушечки: даже в окнах наполовину вросших в землю домиков, висят занавесочки, стоят цветы и ясно, что внутри очень уютно и присутствуют все необходимые удобства. Когда там находишься, чувствуешь, что Англия была всегда. От Америки есть ощущение, что ее сейчас ветром сдует. Едешь по американскому проселку, стоят миленькие хорошенькие домик, но почему-то вспоминается сказка про 3х поросят: как только посильнее дунет, тут же оно все и развалится. Больше чем Англия в этом смысле впечатляет только Италия, когда понимаешь, что Рим – вечный город: все рухнет, а он останется.»

III. NY&NN

«В течение одного учебного года я преподавала русский язык и русскую культуру в одном частном американском университете. Русские студенты выгодно отличаются от американских студентов. Американскому супервайзеру (профессору, который курировал все отделение русского языка) я говорила что очень хорошие студенты они одинаковы и там и здесь, а средний студент здесь лучше. Там студенты забавные: они, например, с утра в чем встали с постели, в том могут на занятия прийти, не говоря уже о том, что тапочки-вьетанмки носятся вплоть до первого снега, то есть я выхожу утром на улицу по первому снегу в пальто, сапогах, а студенты идут в пижамах и тапочках. На следующий день они уже оденутся по погоде, конечно, но выглянуть в окно с утра и решить что надеть – это им несвойственно. В Америке студенты более независимы, так как живут, как правило, не дома когда учатся, также они сами строят свой учебный план: по нашей системе студент должен обязательно изучить определенный круг предметов, по американской системе студент обязан только получить необходимое количество зачетов по им же выбранным профильным дисциплинам. Сочетания выбранных дисциплин могут быть совершенно оригинальными, например, химия, актерское мастерство и гончарное дело. Специалистом в какой области он станет по окончанию университета – остается загадкой. Домашние задания американские студенты выполняют, но немножко удивляются, когда их получают, особенно когда я прошу их сделать что-то письменно. Оборудование в американских университетах –это фантастика. С компьютера в классе я могла сразу же через сеть вывести на проектор с моего компьютера, стоящего в другом корпусе любой файл. Я считаю, что в России принято более адекватно оценивать работу студентов. В Америке мне пришлось столкнуться с тем, что в частных вузах преподавателям приходится ставить незаслуженные оценки студентам, просто потому что жизнь университета напрямую зависит от количества обучающихся и от того, сколько они платят. Хотя, может быть, они выходят в жизнь с большей уверенностью в себе. Вообще образование в Америке нацелено на высказывание собственного мнения. У нас как-то принято сначала литературу почитать, ознакомиться с теорией вопроса, там же – личное мнение каждого ценится выше учебников. Но и в Америке у меня были очень хорошие студенты. Например, меня поразила уникальная девочка, когда я читала курс русской живописи и рассказывала о разных её периодах. Картины я показывала по принципу: вам не нужно помнить их названия, вам нужно приблизительно запомнить, к какому периоду и направлению они относятся, так вот эта девочка не только определила все направления и периоды, к которым картины принадлежали, она еще и назвала всех автор и названия картин!»

IV. Home… Sweet home.

«Я бы с удовольствием поехала снова в Англию. Это одна из немногих стран, где я могла бы жить. Бывает такое, что приезжаешь в чужой город, даже когда путешествуешь внутри России и понимаешь, можешь там жить или нет. Я знаю, что в Москве бы я жить не смогла, точнее смогла бы (русская женщина может все), но мне бы было очень некомфортно. А в Петербурге смогла бы, даже при всем его климате. Любой город либо приветствует тебя, либо нет. Я помню, что в Петербурге у меня часто бывало такое ощущение, что кто-то пробежал и сказал: «Сейчас придет Арина Сергеевна Волгина, что попросит – дайте. И вплоть до того, что в букинистическом магазине лежит на полке именно та книжка, которую я искала много лет, она вышла в 1979 году, и вот лежит, словно ждет только меня.

Англия же просто очень комфортная для повседневной жизни страна. У меня был шок, когда я приехала к подруге во Францию и обнаружила, что в субботу утром негде купить хлеба. Если в Англии выходишь утром и закрыт супермаркет ТЕSCО, то либо Рождество, либо атомная война: во все остальное время он открыт. Театральный билет можно купить еще в течение получаса после начала спектакля, причем по сниженной цене. При этом, если ты его купишь, то не пойдешь в зал по ногам соседей, а тебя проводят в специальную галерейку, где ты подождешь некого интервала, например смены декораций. Либо тебя проводят в специальный холл с удобными креслами, где на экран транслируется все происходящее на сцене. То есть хорошо и тому, кто опоздал и тому, кто пришел вовремя. Вообще в Англии все для человека: можно прийти не туда, опоздать, забыть деньги , забыть паспорт и все равно получить то, зачем пришел. Потому что все так хорошо организовано.»

V. People&Relations

«Англия больше всего подходит мне по темпераменту: я не люблю претензий на очень близкие отношения, когда они необоснованны. Настоящих друзей может быть очень мало, с остальными же людьми , я полагаю, нужно поддерживать достойные ровные отношения, но попытка броситься на шею с разбега меня всегда смущала. И таких импульсов сама я обычно не испытываю, что более эмоциональные люди могут посчитать за черствость. В Англии это норма, но англичане, я точно знаю, они не сухари, но у них действительно не принято у незнакомых людей спрашивать который час и душевное напряжение вызывает необходимость спросить у прохожего, как пройти куда-либо. Или, если скажем, в Италии, когда мне приходилось ловить машину меня увозили в течение 10 минут, да еще и с конкуренцией, то в Англии однажды, стоя в светлом, удобном для парковки месте на проселочной дороге, где я была одна в приличном месте, хорошо одетая молодая девушка, я ждала 40 минут до тех пор, пока кто-то не решился меня подвезти. Но тем не менее эта английская прохлада и ровность устраивают меня гораздо больше. Не люблю очень сильного проявления чувств в неотведенное для этого время: то, что хорошо на сцене, в поэзии , в интимную минуту, в повседневной жизни очень утомляет.»












на правах рекламы


© НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени Н. А. Добролюбова
603155, Россия, Нижний Новгород, ул. Минина 31а. Тел. +7 (831) 436-15-75,
факс: +7 (831) 436-20-49, e-mail: admdep@lunn.ru