НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени Н. А. Добролюбова
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ



абитуриентам

студентам

преподавателям

выпускникам



Её "маленькая Япония"


Вуз

Её «маленькая Япония»

«Японовед Святослав Федорович Нефедов говорил, что человек, проживший в Японии месяц, захлебывается от впечатлений, человек, проживший в Японии год, немногословен, а человек, проживший в Японии пять лет, молчит. В этой стране ты на каждом шагу попадаешь в забавные ситуации, каждое мгновение сталкиваешься с необычной культурой, совершаешь какие-то ошибки».

О своей работе, стране восходящего солнца и жизни «маленькой Японии» в Нижнем Новгороде нам рассказала Мария Алексеевна Кострова - преподаватель японского языка и директор японского культурно-образовательного центра НГЛУ им. Добролюбова.

Она изучает японский уже десять лет, а в японском центре НГЛУ работает шестой год. Начинала с должности лаборанта, сейчас занимает пост директора.

Японский язык заинтересовал Марию Алексеевну ещё в студенческие годы. С первого курса в инязе она начала посещать бесплатные факультативные занятия. На уроки японского Марию Кострову привел не столько интерес к японской культуре, к загадочной стране и её обычаям. Её заворожил сам экзотический язык.

Три года Мария Алексеевна изучала японский в инязе, а потом ей выпала возможность поехать на стажировку в Японию.

По мнению М. А. Костровой, год – оптимальный срок для обучения в Японии. За это время можно достаточно хорошо изучить язык, но при этом не настолько освоиться с жизнью в этой стране, чтобы не захотеть с ней расставаться. Япония – необыкновенная и загадочная страна. Прожив здесь несколько лет и получив законченное высшее образование, многие утрачивают желание вернуться обратно в Россию.

-…В тот год, когда я изучала язык, некоторые аспекты культуры и страноведения в университете города Тиба, - рассказала мне Мария Алексеевна, - лето в Японии, по их меркам, выдалось холодное – температура постоянно была около тридцати градусов по Цельсию. Переносить жаркий и влажный климат было достаточно тяжело, но это не портило моё настроение, я сосредоточенно изучала японский язык и другие дисциплины.

Учеба занимала почти все моё время, и я не посещала кружки. Пожалуй, это единственное, о чем я впоследствии жалела, особенно, когда увидела девушку-венгерку, выступающую с группой барабанщиков, вдохновенно играющую на традиционных японских барабанах «Наутила»…

В японских университетах очень развита кружковая деятельность. Фактически все студенты состоят в каком-нибудь кружке, и если ходить в эти кружки, то обязательно станешь членом японского студенческого сообщества.

В инязе Мария Алексеевна окончила переводческий факультет, по специальности она переводчик с немецкого и английского языков. Ей и теперь иногда случается работать с английским и немецким языками, хотя большую часть своего времени она посвящает японскому.

Основная работа Марии Алексеевны проходит в японском центре. В этом году она преподает на первом курсе, ведет занятия по японскому языку у группы первого года обучения. Найти «общий русско-японский язык», объяснить трудности грамматики и лексики – вот задача Марии Алексеевны.

Занятия по японскому ведутся по необычной схеме. Три занятия по уроку (одному разделу учебника) для студентов, желающих изучить японский, проводит Мария Алексеевна (или другой русскоязычный преподаватель), четвертое занятие проводится носителем языка.

Кроме преподавания, Мария Алексеевна, как директор японского центра, занимается организацией различных мероприятий: регионального конкурса выступлений на японском языке, фестиваля японской культуры «Бункасай» и многих других. В возглавляемом ею японском культурном центре НГЛУ часто преподаватели из Японии проводят семинары по каллиграфии, семинары по оригами и просто совместные праздники приготовления русской и японской пищи.

Японский язык, японская культура для Марии Алексеевны не просто слова.

Она дорожит своей «маленькой Японией». Для неё это часть жизни. Увлечение Японией среди молодежи Нижнего Новгорода за последние годы сильно возросло. Как знать, может, в скором будущем и вы попадете под действие очарования этой теплой страны, найдете для себя свою «маленькую Японию»?

Маргарита Смирнова












на правах рекламы


© НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени Н. А. Добролюбова
603155, Россия, Нижний Новгород, ул. Минина 31а. Тел. +7 (831) 436-15-75,
факс: +7 (831) 436-20-49, e-mail: admdep@lunn.ru