Меню
  • Студентам
    • Деканат благодарит студентов факультета
    • Требуются переводчики-волонтеры в Сингапур
  • Выпускникам
    • Еще раз о профессии переводчика
    • ВАКАНСИЯ!!! СРОЧНО!!!
  • Абитуриентам
    • Бесплатная лингвистическая стажировка на ПФ для абитуриентов
    • Отделение французского языка ждет своих абитуриентов
    • ПРАВИЛА ПРИЕМА В НГЛУ В 2009 ГОДУ
    • "Шпаргалка" абитуриентам НГЛУ
    • Прием-2009: хороших новостей больше
    • МЫ СМОЖЕМ! (статья нашей абитуриентки)
    • Приказ Министерства образования и науки РФ от 24 февраля 2009
    • День открытых дверей переводческого факультета 21.02.2010
  • Преподавателям
    • Положение о порядке замещения должностей ППС НГЛУ
    • Конференция "Актуальные проблемы преподавания перевода в вузе"

Факультет

  • О факультете
    • История факультета
    • Факультет сегодня
  • Структура факультета
    • Деканат
    • Кафедра английского языка переводческого факультета
    • Кафедра теории и практики английского языка и перевода
    • Кафедра теориии практики французского языка и перевода
    • Кафедра теориии практики немецкого языка и перевода
    • Отделение журналистики
  • Ветераны переводческого факультета
    • Ветераны отделения английского языка
    • Ветераны отделения французского языка
    • Ветераны отделения немецкого языка
  • Образовательные программы
  • Объявления, информация
    • Расписание ликвидации академической задолженности (зима - 2010/2011)
    • Проблемы переводчиков - проблемы России: интервью Президента Союза переводчиков России Л.О.Гуревича
    • Решения Пленума Союза переводчиков России. 3 марта 2009 г.
    • III Летняя школа перевода Союза переводчиков России
  • Учебная газета «ЛИНГВИСТ»
    • "Лингвист" - 18 сентября 2008 г.
    • "Лингвист" - 19 октября 2008 г.
    • "Лингвист" - 20 ноября 2008 г.
    • "Лингвист" - 21 декабря 2008 г.
    • "Лингвист" - 22 января 2009 г.
    • "Лингвист" - 23 февраля 2009 г.
    • "Лингвист" - 24 марта 2009 г.
    • "Лингвист" - 25 апреля 2009 г.
  • Библиотека
    • Беляев И.А. Работа с текстом
    • Открытое письмо президента АТА Бараку Обаме
  • Учебные материалы
    • Практический курс перевода английского языка
    • Общая теория перевода-2-й курс
  • Переводческому факультету 50 лет
    • Поздравления выпускников и друзей факультета
Главная / Факультет

Структура факультета



Структура факультета

В структуру переводческого факультета в настоящее время входят четыре кафедры:

  • кафедра английского языка переводческого факультета;
  • кафедра теории и практики английского языка и перевода;
  • кафедра теории и практики немецкого языка и перевода;
  • кафедра теории и практики французского языка и перевода;отделение журналистики.

    Руководство деятельностью факультета осуществляет деканат во главе с деканом, к.ф.н., доцентом И.Ю.Зиновьевой. В состав деканата входят заместитель декана по учебной работе Индира Рафаиловна Абдулмянова, заместитель декана по воспитательной работе Марина Владимировна Лебедева и секретарь деканата Ольга Анатольевна Царева. В течение ряда лет заместителем декана был Андрей Васильевич Селяев, внесший большой вклад в совершенствование учебно-методической работы на переводческом факультете. На факультете имеется также ресурсный центр переводоведения (подразделение библиотеки НГЛУ), которым много лет руководила Хава Андреевна Аминова.

    Переводческий факультет также курирует работу филиалов НГЛУ в Липецке и во Владимире, где ведется подготовка по специальности «Перевод и переводоведение».

    • Деканат
    • Кафедра английского языка переводческого факультета
    • Кафедра теории и практики английского языка и перевода
    • Кафедра теориии практики французского языка и перевода
    • Кафедра теориии практики немецкого языка и перевода
    • Отделение журналистики

    Информация

    • Международные связи
      • Делегация НГЛУ посетила Французский Университет Сорбонна Париж 3 и бельгийский Университет Антверпен
      • Визит Генриха Майера
      • Встреча с Халафом Кунфудом Аббасом
      • Визит делегации ПФ в Бельгию
      • Визит Я.Х.Хольста
      • Поездка студентов в г.Эссен (Германия)
      • Международная научная конференция Lictra-2010 (Лейпцигский университет)
    • Научная жизнь
      • Пятый выпуск сборника научных статей «Теоретические и прикладные проблемы изучения речевой деятельности», 2010
      • Учебники и учебные пособия кафедры теории и практики английского языка и перевода в XXI веке
      • Новый сборник научных трудов
      • Девятая международная конференция "Обучение, тестирование и оценка"
      • Программа Второй международной научной конференции "Проблемы теории, практики и дидактики перевода"
      • Вторая международная научная конференция "Проблемы теории, практики и дидактики перевода"
      • Научная конференция "Лингвистические основы межкультурной коммуникации"
      • Научная конференция "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире"
      • Научно-практическая конференция "Учебно-методические аспекты перехода на уровневую систему обучения", 15.01.10
      • ПРИГЛАШАЕМ к участию во 2-й Международной научной молодежной конференции "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире"
      • ПРИГЛАШАЕМ к участию в Третьей Международной научной конференции "Проблемы теории, практики и дидактики перевода"
      • Сборник научных статей выпускников переводческого факультета 2010 г. "Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых". Вып.4
    • Научное направление «Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности»
      • О направлении
      • Кружок «Проблемы психолингвистики»
      • Сборник научных статей
      • Учебные программы
      • Библиотека
      • Полезные ссылки
    • Центр переводческого мастерства
      • "Методические основы подготовки переводчиков: нижегородский опыт" (коллективная монография)
      • План работы Центра переводческого мастерства в 2009-2010 учебном году
      • Курс специализации преподавателей "Профессиональная подготовка переводчиков"
      • Курсы повешения квалификации для преподавателей перевода в НГЛУ
      • Курс специализации преподавателей "Профессиональная подготовка переводчиков", 5-10 апреля 2010 г.
      • Занятия со студентами в Вологодском техническом университете
      • Мастер-классы в ЯГПУ
      • Курсы повышения квалификации преподавателей перевода (ноябрь 2011 г.)
      • Программы ЦПМ в 2011-2012 учебном году
    • Студенческая жизнь
      • Студенты-журналисты приняли участие в работе пресс-дома на форуме «Россия единая»
      • Главный редактор МК Павел Гусев встретился со студентами НГЛУ
      • Студентка ПФ стала Мисс Первокурсницей 2011
      • Первокурсники в "Лингвисте"
      • Встреча студентов с выпускниками-переводчиками
      • Студенты переводческого факультета празднуют Татьянин день
      • Студенты факультета участвуют в конкурсе на лучшую группу НГЛУ
      • Обращение декана
    • Студентам
      • Деканат благодарит студентов факультета
      • Требуются переводчики-волонтеры в Сингапур
    • Выпускникам
      • Еще раз о профессии переводчика
      • ВАКАНСИЯ!!! СРОЧНО!!!
    • Абитуриентам
      • Бесплатная лингвистическая стажировка на ПФ для абитуриентов
      • Отделение французского языка ждет своих абитуриентов
      • ПРАВИЛА ПРИЕМА В НГЛУ В 2009 ГОДУ
      • "Шпаргалка" абитуриентам НГЛУ
      • Прием-2009: хороших новостей больше
      • МЫ СМОЖЕМ! (статья нашей абитуриентки)
      • Приказ Министерства образования и науки РФ от 24 февраля 2009
      • День открытых дверей переводческого факультета 21.02.2010
    • Преподавателям
      • Положение о порядке замещения должностей ППС НГЛУ
      • Конференция "Актуальные проблемы преподавания перевода в вузе"
    • Полезные ссылки
    • Письмо руководству факультета
    • Расписание
      • Расписание первого курса ПФ
    • Фотогалерея
      • 2-я Международная научная конференция "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире"
      • Это - мы, переводчики!
      • Встреча выпускников, посвященная Всемирному дню перевода (4 октября 2008 г.)
      • Студенты на практике: Торгау-2007 (Германия)
      • Фонетический конкурс на отделении немецкого языка - 23 марта 2009 г.
      • Вторая международная научная конференция "Проблемы теории, практики и дидактики перевода". 13-15 апреля 2009 г.
      • Конкурс устного перевода английского языка. 17.04.09 - Галерея №1
      • Конкурс устного перевода английского языка. 17.04.09 - Галерея №2
      • Межфакультетский конкурс аэробики. Переводчики - первые!
      • Студенческая научная конференция. 7 апреля 2009 г.
      • Фонетический конкурс испанского языка. 17 апреля 2009 г.
      • ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК-2009. Галерея №1
      • ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК-2009. Галерея №2
      • Выпускной вечер-2009
      • Госэкзамены-2009. Последний рывок
      • Встреча выпускников 1989 года (22 августа 2009 г.)
      • Встреча выпускников, посвященная Всемирному дню перевода (3 октября 2009 г.)
      • Международная научная молодежная конференция, 9-11 ноября 2009 г.
      • Конкурс устного перевода английского языка, 25 марта 2010 г.
      • V Летняя школа перевода (Наши в Астрахани)
    • Вакансии

    Приволжское бюро переводов: юридический, медицинский, технический, художественный, а также перевод любых документов.

    Студентам
    Выпускникам
    Абитуриентам
    Преподавателям

    Тел. +7 (831) 436-15-75,
    факс: +7 (831) 436-20-49,
    e-mail: admdep@lunn.ru

    603155, Россия, Нижний Новгород, ул. Минина 31а.

    © «НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени Н. А. Добролюбова», 2022
    Карта сайта