Меню
  • Студентам
    • Деканат благодарит студентов факультета
    • Требуются переводчики-волонтеры в Сингапур
  • Выпускникам
    • Еще раз о профессии переводчика
    • ВАКАНСИЯ!!! СРОЧНО!!!
  • Абитуриентам
    • Бесплатная лингвистическая стажировка на ПФ для абитуриентов
    • Отделение французского языка ждет своих абитуриентов
    • ПРАВИЛА ПРИЕМА В НГЛУ В 2009 ГОДУ
    • "Шпаргалка" абитуриентам НГЛУ
    • Прием-2009: хороших новостей больше
    • МЫ СМОЖЕМ! (статья нашей абитуриентки)
    • Приказ Министерства образования и науки РФ от 24 февраля 2009
    • День открытых дверей переводческого факультета 21.02.2010
  • Преподавателям
    • Положение о порядке замещения должностей ППС НГЛУ
    • Конференция "Актуальные проблемы преподавания перевода в вузе"

Факультет

  • О факультете
    • История факультета
    • Факультет сегодня
  • Структура факультета
    • Деканат
    • Кафедра английского языка переводческого факультета
    • Кафедра теории и практики английского языка и перевода
    • Кафедра теориии практики французского языка и перевода
    • Кафедра теориии практики немецкого языка и перевода
    • Отделение журналистики
  • Ветераны переводческого факультета
    • Ветераны отделения английского языка
    • Ветераны отделения французского языка
    • Ветераны отделения немецкого языка
  • Образовательные программы
  • Объявления, информация
    • Расписание ликвидации академической задолженности (зима - 2010/2011)
    • Проблемы переводчиков - проблемы России: интервью Президента Союза переводчиков России Л.О.Гуревича
    • Решения Пленума Союза переводчиков России. 3 марта 2009 г.
    • III Летняя школа перевода Союза переводчиков России
  • Учебная газета «ЛИНГВИСТ»
    • "Лингвист" - 18 сентября 2008 г.
    • "Лингвист" - 19 октября 2008 г.
    • "Лингвист" - 20 ноября 2008 г.
    • "Лингвист" - 21 декабря 2008 г.
    • "Лингвист" - 22 января 2009 г.
    • "Лингвист" - 23 февраля 2009 г.
    • "Лингвист" - 24 марта 2009 г.
    • "Лингвист" - 25 апреля 2009 г.
  • Библиотека
    • Беляев И.А. Работа с текстом
    • Открытое письмо президента АТА Бараку Обаме
  • Учебные материалы
    • Практический курс перевода английского языка
    • Общая теория перевода-2-й курс
  • Переводческому факультету 50 лет
    • Поздравления выпускников и друзей факультета
Главная / Факультет / Структура факультета

Отделение журналистики



Владимир Михайлович Строгецкий

История

Идея создания отделения журналистики на переводческом факультете НГЛУ им. Н.А.Добролюбова была воплощена в жизнь профессором Владимиром Михайловичем Строгецким – заведующим кафедрой культурологии, истории и древних языков.

В 1994 году Нижегородский государственный институт иностранных языков получил статус университета. Как следствие, появилась не только возможность, но и необходимость для открытия широкого спектра новых специальностей. Это и послужило побудительным толчком к подготовке В.М.Строгецким необходимых документов, которые стали бы основанием к лицензированию специальности «Журналистика» в НГЛУ.

Значительную помощь В.М.Строгецкому оказал на этапе подготовки к открытию специальности Владимир Николаевич Пронин – в те годы декан переводческого факультета. В.Н.Пронин был лично знаком со многими нижегородскими журналистами, понимал важность и общественную значимость высшего профессионального журналистского образования. При поддержке Владимира Николаевича идея новой специальности в рамках переводческого факультета начала обретать конкретные очертания.

Елена Викторовна КурбаковаС самого начала В.М.Строгецкий и В.Н.Пронин планировали открыть в НГЛУ специализацию «Международная журналистика». Именно такая специализация в лингвистическом университете – одном из лучших в России центров преподавания иностранных языков – представлялась наиболее естественной.

При подготовке необходимых документов В.М.Строгецкий неоднократно ездил в Москву, в МГУ имени Ломоносова.Консультации, которые он получил на факультете журналистики МГУ, позволили ему создать необходимый, отвечающий требованиям Министерства образования пакет документов, и в 1998-м году проректор по учебной работе НГЛУ профессор Л.А.Львов получил в Министерстве лицензию на открытие новой специальности.

Спустя пять лет, после того как первый набранный на новую специальность курс полностью выполнил учебную программу и успешно сдал государственные экзамены, специальность «Журналистика» была аккредитована.

В 2008 году отделение журналистики отметило свой первый значительный юбилей - десятилетие со дня открытия.

Участие в празднике приняли преподаватели, осуществляющие подготовку журналистов, выпускники и студенты отделения журналистики переводческого факультета, а также представители средств массовой информации Нижнего Новгорода.

Подводя итоги десятилетия, участники встречи вспоминали имена тех выпускников, кто своими профессиональными успехами создал добрую славу нижегородской инязовской журналистике. Среди выпускников отделения корреспондент Первого канала Юлия Вдовина, специальный корреспондент "Российской газеты" Мария Волкова, ведущий журналист Тольяттинской телекомпании Александр Чупров, журналист Первого канала Анна Пономарева, внештатный корреспондент московских газет Анна Козырева, журналисты нижегородских газет Асия Плоткина, Наталья Васильева ("Медина"), шеф-редактор "Новой газеты" в Нижнем Новгороде Эмилия Новрузова.

Сегодняшний день

Сейчас на дневном отделении по специальности «Журналистика» обучаются около восьмидесяти, а на вечернем – около двухсот студентов.

Успешно выполнившим учебный план выпускникам отделения присваивается квалификация «журналист» со специализацией «Международная журналистика».

Важными особенностями журналистского образования на переводческом факультете НГЛУ являются фундаментальное изучение иностранных языков и получение квалификации по специализации «Международная журналистика», что позволяет выпускникам реализовать свои компетенции в разных сферах деятельности.

Специалист, окончивший отделение журналистики НГЛУ, может работать в газетах, журналах, информационных агентствах, на телевидении и радио, в сетевых СМИ, информационно-рекламных службах, структурах по связям с общественностью и т.д.

С помощью международного отдела и сотрудников образовательно-культурных центров НГЛУ (американского, немецкого, испанского, австрийского и других) студенты отделения журналистики могут устанавливать контакты с зарубежными журналистскими корпорациями, участвовать в международных проектах, получать гранты, в том числе и на поездки в зарубежные страны.

Во время обучения студенты отделения журналистики проходят учебную (без отрыва от занятий) и производственную (с отрывом от занятий) практику в печатных СМИ Нижнего Новгорода, на телевидении и радио.

Кроме учебных занятий, студенты отделения журналистики, как и все студенты НГЛУ, могут вести насыщенную культурную жизнь – заниматься спортом в секциях, которые предлагает кафедра валеологии, петь в Академическом хоре НГЛУ, стать членом команды КВН, участвовать в постановке спектаклей студенческого театра НГЛУ «Лгун»… Возможностей очень много!

За годы своей работы отделение уже доказало, что его выпускники имеют очень высокий уровень подготовки. Выпускница 2007 года Елена Закорецкая, постоянно проживающая в США, является штатным сотрудником ВВС-New-York. По итогам творческих конкурсов многие студенты-журналисты были приглашены на штатную работу в столичные СМИ (Дина Бычкова на телеканал «Россия-1», Ольга Родина – в московскую редакцию «Комсомольской правды»).

Если говорить о нижегородских СМИ, то можно без преувеличения утверждать, что журналисты с дипломом НГЛУ работают практически во всех ключевых газетах Нижнего Новгорода и в региональных вкладках центральных изданий. На телеканале «Волга» при участии группы студентов-журналистов была создана передача «Вуз News». Студенты вечернего отделения приняли участие в губернаторском молодежном проекте «Взлет», трое из них были отмечены грамотами и приглашены к сотрудничеству в газете «Московский комсомолец».

Отделение журналистики НГЛУ сотрудничает с телекомпанией ННТВ и участвует в создании и обсуждении программ «Семейный суп» и «В городе N». Летом 2010 года пять студентов отделения журналистики прошли стажировку в Москве на базе Издательского Дома «Московский комсомолец».

Наиболее успешные студенты отделения «Журналистика» получают стипендию губернатора (Мария Столярова) и стипендию им. А.И. Солженицына (Светлана Буданова).

В настоящее время многие выпускники специальности «Журналистика» НГЛУ формируют информационную политику нижегородской прессы: главный редактор газеты "Биржа плюс Карьера" Людмила Серая, шеф-редактор газеты «Медина» Наталья Васильева, шеф-редактор "Новой газеты" в Нижнем Новгороде Эмилия Новрузова, заместитель главного редактора газеты «Новое дело» Юлия Максимова, редактор газеты «Городской маршрут» Марина Огнева и другие. Профессиональная деятельность многих выпускников специальности «Журналистика» осуществляется в сфере массовых коммуникаций (Анна Позднякова, пресс-секретарь филиала «Евросибэнергоконсалт-Нижегородский», Юлия Ульянова, сотрудник пресс-службы главы Администрации Нижнего Новгорода и другие).

В последние годы на заочном отделении появились студенты из Москвы, Ульяновска, Инты, Рыбинска и других городов – как правило, сотрудники местных СМИ, пожелавшие получить журналистское образование в Нижегородском государственном лингвистическом университете.

Студенты-журналисты берут интервью у выпускника факультета Михаила Терентьева…И все же наибольшей ценностью отделения журналистики являются его преподаватели, люди, беззаветно преданные идее подготовки журналистов, настоящие энтузиасты этого проекта. Помимо Владимира Михайловича Строгецкого это профессор кафедры культурологии, истории и древних языков Елена Викторовна Курбакова, профессор кафедры зарубежной литературы и теории межкультурной коммуникации Марина Карповна Бронич, доценты Вера Николаевна Романова, Алла Александровна Якименко, Ольга Сергеевна Браун и другие. Именно участие этих людей в жизни переводческого факультета – гарантия того, что отделение журналистики будет успешно развиваться и впредь!

3.7Kb 3.3Kb 2.4Kb 3.8Kb

Информация

  • Международные связи
    • Делегация НГЛУ посетила Французский Университет Сорбонна Париж 3 и бельгийский Университет Антверпен
    • Визит Генриха Майера
    • Встреча с Халафом Кунфудом Аббасом
    • Визит делегации ПФ в Бельгию
    • Визит Я.Х.Хольста
    • Поездка студентов в г.Эссен (Германия)
    • Международная научная конференция Lictra-2010 (Лейпцигский университет)
  • Научная жизнь
    • Пятый выпуск сборника научных статей «Теоретические и прикладные проблемы изучения речевой деятельности», 2010
    • Учебники и учебные пособия кафедры теории и практики английского языка и перевода в XXI веке
    • Новый сборник научных трудов
    • Девятая международная конференция "Обучение, тестирование и оценка"
    • Программа Второй международной научной конференции "Проблемы теории, практики и дидактики перевода"
    • Вторая международная научная конференция "Проблемы теории, практики и дидактики перевода"
    • Научная конференция "Лингвистические основы межкультурной коммуникации"
    • Научная конференция "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире"
    • Научно-практическая конференция "Учебно-методические аспекты перехода на уровневую систему обучения", 15.01.10
    • ПРИГЛАШАЕМ к участию во 2-й Международной научной молодежной конференции "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире"
    • ПРИГЛАШАЕМ к участию в Третьей Международной научной конференции "Проблемы теории, практики и дидактики перевода"
    • Сборник научных статей выпускников переводческого факультета 2010 г. "Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых". Вып.4
  • Научное направление «Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности»
    • О направлении
    • Кружок «Проблемы психолингвистики»
    • Сборник научных статей
    • Учебные программы
    • Библиотека
    • Полезные ссылки
  • Центр переводческого мастерства
    • "Методические основы подготовки переводчиков: нижегородский опыт" (коллективная монография)
    • План работы Центра переводческого мастерства в 2009-2010 учебном году
    • Курс специализации преподавателей "Профессиональная подготовка переводчиков"
    • Курсы повешения квалификации для преподавателей перевода в НГЛУ
    • Курс специализации преподавателей "Профессиональная подготовка переводчиков", 5-10 апреля 2010 г.
    • Занятия со студентами в Вологодском техническом университете
    • Мастер-классы в ЯГПУ
    • Курсы повышения квалификации преподавателей перевода (ноябрь 2011 г.)
    • Программы ЦПМ в 2011-2012 учебном году
  • Студенческая жизнь
    • Студенты-журналисты приняли участие в работе пресс-дома на форуме «Россия единая»
    • Главный редактор МК Павел Гусев встретился со студентами НГЛУ
    • Студентка ПФ стала Мисс Первокурсницей 2011
    • Первокурсники в "Лингвисте"
    • Встреча студентов с выпускниками-переводчиками
    • Студенты переводческого факультета празднуют Татьянин день
    • Студенты факультета участвуют в конкурсе на лучшую группу НГЛУ
    • Обращение декана
  • Студентам
    • Деканат благодарит студентов факультета
    • Требуются переводчики-волонтеры в Сингапур
  • Выпускникам
    • Еще раз о профессии переводчика
    • ВАКАНСИЯ!!! СРОЧНО!!!
  • Абитуриентам
    • Бесплатная лингвистическая стажировка на ПФ для абитуриентов
    • Отделение французского языка ждет своих абитуриентов
    • ПРАВИЛА ПРИЕМА В НГЛУ В 2009 ГОДУ
    • "Шпаргалка" абитуриентам НГЛУ
    • Прием-2009: хороших новостей больше
    • МЫ СМОЖЕМ! (статья нашей абитуриентки)
    • Приказ Министерства образования и науки РФ от 24 февраля 2009
    • День открытых дверей переводческого факультета 21.02.2010
  • Преподавателям
    • Положение о порядке замещения должностей ППС НГЛУ
    • Конференция "Актуальные проблемы преподавания перевода в вузе"
  • Полезные ссылки
  • Письмо руководству факультета
  • Расписание
    • Расписание первого курса ПФ
  • Фотогалерея
    • 2-я Международная научная конференция "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире"
    • Это - мы, переводчики!
    • Встреча выпускников, посвященная Всемирному дню перевода (4 октября 2008 г.)
    • Студенты на практике: Торгау-2007 (Германия)
    • Фонетический конкурс на отделении немецкого языка - 23 марта 2009 г.
    • Вторая международная научная конференция "Проблемы теории, практики и дидактики перевода". 13-15 апреля 2009 г.
    • Конкурс устного перевода английского языка. 17.04.09 - Галерея №1
    • Конкурс устного перевода английского языка. 17.04.09 - Галерея №2
    • Межфакультетский конкурс аэробики. Переводчики - первые!
    • Студенческая научная конференция. 7 апреля 2009 г.
    • Фонетический конкурс испанского языка. 17 апреля 2009 г.
    • ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК-2009. Галерея №1
    • ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК-2009. Галерея №2
    • Выпускной вечер-2009
    • Госэкзамены-2009. Последний рывок
    • Встреча выпускников 1989 года (22 августа 2009 г.)
    • Встреча выпускников, посвященная Всемирному дню перевода (3 октября 2009 г.)
    • Международная научная молодежная конференция, 9-11 ноября 2009 г.
    • Конкурс устного перевода английского языка, 25 марта 2010 г.
    • V Летняя школа перевода (Наши в Астрахани)
  • Вакансии

Приволжское бюро переводов: юридический, медицинский, технический, художественный, а также перевод любых документов.

Студентам
Выпускникам
Абитуриентам
Преподавателям

Тел. +7 (831) 436-15-75,
факс: +7 (831) 436-20-49,
e-mail: admdep@lunn.ru

603155, Россия, Нижний Новгород, ул. Минина 31а.

© «НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени Н. А. Добролюбова», 2022
Карта сайта