В сентябре 2009 г. на переводческом факультете работал лингвист из Гамбургского университета, исследователь языков различных семей, автор трех монографий и многочисленных статей, автор дополнения к закону Винтера (балтийские языки), Я.Х.Хольст.
Он прочитал курс лекций по теории немецкого языка (история, теоретическая фонетика, теоретическая грамматика, лексикология, стилистика немецкого языка) как 2-го иностранного для студентов 5-го курса английского отделения, лекцию по индоевропеистике для студентов немецкого отделения, провёл практический семинар по основам нидерландского языка для студентов переводческого факультета, а также сделал доклад по родственным связям немецкого и русского языков, которые взаимно облегчают изучение этих языков. На докладе в малом актовом зале НГЛУ присутствовали более 100 человек.
Кафедра теории и практики немецкого языка и перевода благодарит д-ра Я. Х. Хольста за работу, в особенности за совершенствование сравнительно-типологического компонента в составе теоретического и практического преподавания языков, и желает учёному дальнейшей успешной карьеры и новых открытий.