Меню
  • Студентам
    • Деканат благодарит студентов факультета
    • Требуются переводчики-волонтеры в Сингапур
  • Выпускникам
    • Еще раз о профессии переводчика
    • ВАКАНСИЯ!!! СРОЧНО!!!
  • Абитуриентам
    • Бесплатная лингвистическая стажировка на ПФ для абитуриентов
    • Отделение французского языка ждет своих абитуриентов
    • ПРАВИЛА ПРИЕМА В НГЛУ В 2009 ГОДУ
    • "Шпаргалка" абитуриентам НГЛУ
    • Прием-2009: хороших новостей больше
    • МЫ СМОЖЕМ! (статья нашей абитуриентки)
    • Приказ Министерства образования и науки РФ от 24 февраля 2009
    • День открытых дверей переводческого факультета 21.02.2010
  • Преподавателям
    • Положение о порядке замещения должностей ППС НГЛУ
    • Конференция "Актуальные проблемы преподавания перевода в вузе"

Факультет

  • О факультете
    • История факультета
    • Факультет сегодня
  • Структура факультета
    • Деканат
    • Кафедра английского языка переводческого факультета
    • Кафедра теории и практики английского языка и перевода
    • Кафедра теориии практики французского языка и перевода
    • Кафедра теориии практики немецкого языка и перевода
    • Отделение журналистики
  • Ветераны переводческого факультета
    • Ветераны отделения английского языка
    • Ветераны отделения французского языка
    • Ветераны отделения немецкого языка
  • Образовательные программы
  • Объявления, информация
    • Расписание ликвидации академической задолженности (зима - 2010/2011)
    • Проблемы переводчиков - проблемы России: интервью Президента Союза переводчиков России Л.О.Гуревича
    • Решения Пленума Союза переводчиков России. 3 марта 2009 г.
    • III Летняя школа перевода Союза переводчиков России
  • Учебная газета «ЛИНГВИСТ»
    • "Лингвист" - 18 сентября 2008 г.
    • "Лингвист" - 19 октября 2008 г.
    • "Лингвист" - 20 ноября 2008 г.
    • "Лингвист" - 21 декабря 2008 г.
    • "Лингвист" - 22 января 2009 г.
    • "Лингвист" - 23 февраля 2009 г.
    • "Лингвист" - 24 марта 2009 г.
    • "Лингвист" - 25 апреля 2009 г.
  • Библиотека
    • Беляев И.А. Работа с текстом
    • Открытое письмо президента АТА Бараку Обаме
  • Учебные материалы
    • Практический курс перевода английского языка
    • Общая теория перевода-2-й курс
  • Переводческому факультету 50 лет
    • Поздравления выпускников и друзей факультета
Главная / Информация / Абитуриентам

"Прием-2009: хороших новостей больше" - статья ректора НГЛУ Г.П.Рябова



Прием-2009: хороших новостей больше

Настал февраль, а это значит, что все вузы страны уже определились с перечнем тех предметов, которые необходимы для поступления на их специальности. Абитуриент, ты уже заглянул на сайт интересующего тебя вуза и нашел этот перечень? Если нет, то торопись: до 1 марта ты должен определиться с теми предметами, которые будешь сдавать в форме единого госэкзамена. А "Карьера" расскажет об особенностях приема-2009.

Незадолго до того, как вузы приняли окончательное решение о том, как именно они будут зачислять студентов, в Москве прошло большое совещание ректоров. Глава Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова Геннадий Рябов привез оттуда хорошие и плохие новости для абитуриентов — ими он поделился с читателями “Карьеры”.

Хорошие новости: статистически поступить будет легче

Сегодняшним абитуриентам можно порадоваться — в этом году поступить на бюджет будет легче, чем, например, в 2005-м. Об этом говорят сухие цифры: если тогда в стране было 1 305 000 выпускников, а бюджетных мест — только 450 тысяч, то в этом году из 890 тысяч ребят, оканчивающих школы, на бюджет смогут поступить более 550 тысяч. Несложно подсчитать, что если четыре года назад средний конкурс по стране был три человека на одно место, то в этом году — меньше двух. Даже если прибавить к количеству “свежих” абитуриентов выпускников школ прошлых лет, то статистика оптимистична: в 2005 году в составе поступающих таких было 25%, в этом ожидается не более 9% — в основном все уже куда-то поступили. Так что возможности у абитуриента увеличиваются, главное — правильно их использовать.

Плохие новости: педагоги, экономисты и гуманитарии не востребованы

Каждый год, утверждая план бюджетного приема, Министерство образования оценивает, выпускники каких специальностей могут оказаться безработными. Если на конец 2008 года на биржах труда в стране было зарегистрировано примерно 1,6 млн человек, то официальный прогноз к маю — 2,3 млн. Увеличение безработных чиновники от образования связывают не только с тем, что в стране кризис, но и с тем, что в России слишком много невостребованных экономистов, гуманитариев и педагогов. К маю—июню их число только увеличится: вузы “отправят в жизнь” новых никому не нужных выпускников.

— Министерство образования и науки РФ считает, что у нас в стране перепроизводство юристов, экономистов и учителей, — комментирует ректор Рябов. — По-видимому, правительство смущает также и рост количества людей с высшим образованием: если в 1995 году таких среди работающего населения было 18%, то в 2007-м — уже 27%. Сокращать бюджетные места в вузах планируют именно по этим “группам риска”: план приема на гуманитарные специальности уменьшат на 12%, на педагогические — на 4,5%, на экономические — на 13,5%.

Хорошие новости для “немцев”, “французов” и филологов: для них дополнительных испытаний в НГЛУ не будет

Как известно, Нижегородский лингвистический университет, наряду с 23 другими самыми популярными вузами страны, получил право помимо конкурса свидетельств о результатах ЕГЭ проводить дополнительные вступительные испытания профильной направленности.

— Это означает, что мы можем проводить дополнительный экзамен по профильному предмету для данной специальности, причем “профильность” предмета определяем не мы, а Федеральное министерство, — подчеркивает ректор Рябов. — У нас распоряжением российского правительства утверждено три такие специальности: “Теория и методика преподавания иностранных языков и культур”, “Перевод и переводоведение” и “Филология”. Несмотря на данное нам право, мы решили проводить такие дополнительные испытания только по английскому языку — не будем создавать дополнительные сложности абитуриентам с немецким и французским языками. По опыту прошлых лет видно, что конкурс среди “французов” и “немцев” ниже, чем у “англичан”, где у нас зачастую по пять человек на место. Этот дополнительный экзамен как раз и нужен для того, чтобы при сложившемся полупроходном балле отобрать лучших.

Как пояснил ректор, дополнительный экзамен по английскому языку в НГЛУ будет комбинированный. Первая часть — письменная: абитуриенту предъявляется адаптированный текст и десять вопросов на его понимание. За каждый правильный ответ — 5 баллов, максимальная оценка за эту часть экзамена — 50 баллов. Вторая часть экзамена — устная, где “50” — также максимальная оценка. Таким образом, этот экзамен, как и ЕГЭ, проводится по 100-балльной системе. Набранные баллы плюсуются к результатам, указанным в трех свидетельствах единого госэкзамена.
— На специальности “Филология” профильным экзаменом является литература. По ней мы не будем проводить дополнительные испытания. Принимая во внимание сокращение общего количества абитуриентов, мы не хотим создавать поступающим в НГЛУ лишние сложности, — сказал Геннадий Рябов.

Плохие новости для двоечников: вход в любой вуз запрещен даже на платное отделение

В этом году вузы по всей стране будут впервые принимать абитуриентов на основе свидетельства о результатах ЕГЭ по всем вступительным экзаменам. Нужно помнить, что это свидетельство выдается только при достижении определенного минимума баллов:

— В прошлом году этот минимум был установлен на уровне 40—45 баллов, — комментирует ректор. — В этом году нижняя граница будет объявлена Министерством через неделю после завершения каждого экзамена ЕГЭ. Если выпускник набирает меньше этого минимального количества (проще говоря, сдает предмет на “двойку”), свидетельство ему не выдается. Причем если один из двух основных предметов, необходимых для получения аттестата, — математику и русский язык — можно пересдать, то дополнительные экзамены, необходимые для зачисления в вуз, пересдавать в этом же учебном году нельзя. Соответственно выпускник, получивший “двойку”, не может пойти ни в один вуз, где требуется сертификат по этому предмету. Причем он не может претендовать даже на платное отделение — приемная комиссия просто не сможет принять у него документы!

В связи с этим нововведением ректор прогнозирует резкое сокращение приема по договорам с полной оплатой обучения, то есть приема на внебюджетное обучение. Кстати, по статистике трех прошлых лет, он уже сократился с 280 тысяч до 199 тысяч.

Хорошая новость для отличников: медаль и пятерка в аттестате могут пригодиться

Полупроходной балл — вот в какой ситуации может пригодиться не дающая теперь льгот школьная медаль “За успехи в учении”.

— Если у двух абитуриентов — одинаковые баллы, выбор между ними будет происходить по давно отработанной схеме, — поясняет ректор. — Сначала ранжируем их по баллу за наш профильный экзамен. Дальше можем взять их оценку по профильному предмету из аттестата, а также можем учесть медаль (золотую и серебряную). Так что в ситуации “при прочих равных” медаль вполне может пригодиться, мы особо отметим это в наших правилах приема. Я всегда поддерживаю медалистов, ведь они получают эту награду не только за одиннадцатый класс, а за все время обучения в школе. Такие люди научены трудиться! И медалисты у нас, даже если не становятся отличниками, учатся стабильно и хорошо.

Узнать, даст ли медаль такие привилегии в других вузах, можно, внимательно ознакомившись с правилами приема конкретного вуза.

Полезные советы от ректора

Геннадий РЯБОВ дает абитуриентам три основные рекомендации:

1. Вместе с родителями внимательно прочитать не только правила приема конкретного вуза, но и федеральный порядок приема на этот год (опубликован в “Российской газете” —
www.rg.ru/2009/01/23/vyzi-dok.html). Этот документ — основной “закон поступления” для каждого абитуриента и основная защита его прав. Также необходимо следить за сроками проведения ЕГЭ. Они должны быть опубликованы на сайте каждого вуза.

2. Не ограничиваться выбором одного-двух дополнительных экзаменов для поступления на одну специальность. Поскольку вузам разрешено из четырех предметов, предложенных федеральным перечнем, выбрать три, может случиться так, что в одном вузе филологам, к примеру, помимо русского языка и литературы понадобится история, в другом — иностранный язык. Поэтому нужно попытаться сдать экзамены по нескольким предметам, чтобы иметь свидетельства по ним и иметь право участвовать в конкурсе на как можно большее количество специальностей. Например, если абитуриент, желающий учиться в НГЛУ, сдаст не только иностранный язык и литературу, но и обществознание с историей, то он сможет претендовать практически на все специальности нашего вуза. Не лишайте себя возможностей: выбирайте больше экзаменов для сдачи, и тогда у вас будет больше свободы в выборе между конкретными специальностями и учебными заведениями.

3. Подавая документы в несколько вузов или на несколько специальностей в один вуз, не забудьте в течение 10 дней после опубликования результатов конкурса предъявить оригиналы свидетельств о результатах ЕГЭ на ту специальность, которую вы окончательно выбрали. Помните, что зачисление на бюджетные места будет проходить только при наличии оригиналов. С копиями свидетельств можно поступить только на платное обучение.

Желаю успехов всем абитуриентам. Шансы стать студентами в этом году увеличены. Дерзайте!

Подготовила Валентина ПЕРЕВЕДЕНЦЕВА

Информация

  • Международные связи
    • Делегация НГЛУ посетила Французский Университет Сорбонна Париж 3 и бельгийский Университет Антверпен
    • Визит Генриха Майера
    • Встреча с Халафом Кунфудом Аббасом
    • Визит делегации ПФ в Бельгию
    • Визит Я.Х.Хольста
    • Поездка студентов в г.Эссен (Германия)
    • Международная научная конференция Lictra-2010 (Лейпцигский университет)
  • Научная жизнь
    • Пятый выпуск сборника научных статей «Теоретические и прикладные проблемы изучения речевой деятельности», 2010
    • Учебники и учебные пособия кафедры теории и практики английского языка и перевода в XXI веке
    • Новый сборник научных трудов
    • Девятая международная конференция "Обучение, тестирование и оценка"
    • Программа Второй международной научной конференции "Проблемы теории, практики и дидактики перевода"
    • Вторая международная научная конференция "Проблемы теории, практики и дидактики перевода"
    • Научная конференция "Лингвистические основы межкультурной коммуникации"
    • Научная конференция "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире"
    • Научно-практическая конференция "Учебно-методические аспекты перехода на уровневую систему обучения", 15.01.10
    • ПРИГЛАШАЕМ к участию во 2-й Международной научной молодежной конференции "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире"
    • ПРИГЛАШАЕМ к участию в Третьей Международной научной конференции "Проблемы теории, практики и дидактики перевода"
    • Сборник научных статей выпускников переводческого факультета 2010 г. "Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых". Вып.4
  • Научное направление «Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности»
    • О направлении
    • Кружок «Проблемы психолингвистики»
    • Сборник научных статей
    • Учебные программы
    • Библиотека
    • Полезные ссылки
  • Центр переводческого мастерства
    • "Методические основы подготовки переводчиков: нижегородский опыт" (коллективная монография)
    • План работы Центра переводческого мастерства в 2009-2010 учебном году
    • Курс специализации преподавателей "Профессиональная подготовка переводчиков"
    • Курсы повешения квалификации для преподавателей перевода в НГЛУ
    • Курс специализации преподавателей "Профессиональная подготовка переводчиков", 5-10 апреля 2010 г.
    • Занятия со студентами в Вологодском техническом университете
    • Мастер-классы в ЯГПУ
    • Курсы повышения квалификации преподавателей перевода (ноябрь 2011 г.)
    • Программы ЦПМ в 2011-2012 учебном году
  • Студенческая жизнь
    • Студенты-журналисты приняли участие в работе пресс-дома на форуме «Россия единая»
    • Главный редактор МК Павел Гусев встретился со студентами НГЛУ
    • Студентка ПФ стала Мисс Первокурсницей 2011
    • Первокурсники в "Лингвисте"
    • Встреча студентов с выпускниками-переводчиками
    • Студенты переводческого факультета празднуют Татьянин день
    • Студенты факультета участвуют в конкурсе на лучшую группу НГЛУ
    • Обращение декана
  • Студентам
    • Деканат благодарит студентов факультета
    • Требуются переводчики-волонтеры в Сингапур
  • Выпускникам
    • Еще раз о профессии переводчика
    • ВАКАНСИЯ!!! СРОЧНО!!!
  • Абитуриентам
    • Бесплатная лингвистическая стажировка на ПФ для абитуриентов
    • Отделение французского языка ждет своих абитуриентов
    • ПРАВИЛА ПРИЕМА В НГЛУ В 2009 ГОДУ
    • "Шпаргалка" абитуриентам НГЛУ
    • Прием-2009: хороших новостей больше
    • МЫ СМОЖЕМ! (статья нашей абитуриентки)
    • Приказ Министерства образования и науки РФ от 24 февраля 2009
    • День открытых дверей переводческого факультета 21.02.2010
  • Преподавателям
    • Положение о порядке замещения должностей ППС НГЛУ
    • Конференция "Актуальные проблемы преподавания перевода в вузе"
  • Полезные ссылки
  • Письмо руководству факультета
  • Расписание
    • Расписание первого курса ПФ
  • Фотогалерея
    • 2-я Международная научная конференция "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире"
    • Это - мы, переводчики!
    • Встреча выпускников, посвященная Всемирному дню перевода (4 октября 2008 г.)
    • Студенты на практике: Торгау-2007 (Германия)
    • Фонетический конкурс на отделении немецкого языка - 23 марта 2009 г.
    • Вторая международная научная конференция "Проблемы теории, практики и дидактики перевода". 13-15 апреля 2009 г.
    • Конкурс устного перевода английского языка. 17.04.09 - Галерея №1
    • Конкурс устного перевода английского языка. 17.04.09 - Галерея №2
    • Межфакультетский конкурс аэробики. Переводчики - первые!
    • Студенческая научная конференция. 7 апреля 2009 г.
    • Фонетический конкурс испанского языка. 17 апреля 2009 г.
    • ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК-2009. Галерея №1
    • ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК-2009. Галерея №2
    • Выпускной вечер-2009
    • Госэкзамены-2009. Последний рывок
    • Встреча выпускников 1989 года (22 августа 2009 г.)
    • Встреча выпускников, посвященная Всемирному дню перевода (3 октября 2009 г.)
    • Международная научная молодежная конференция, 9-11 ноября 2009 г.
    • Конкурс устного перевода английского языка, 25 марта 2010 г.
    • V Летняя школа перевода (Наши в Астрахани)
  • Вакансии

Приволжское бюро переводов: юридический, медицинский, технический, художественный, а также перевод любых документов.

Студентам
Выпускникам
Абитуриентам
Преподавателям

Тел. +7 (831) 436-15-75,
факс: +7 (831) 436-20-49,
e-mail: admdep@lunn.ru

603155, Россия, Нижний Новгород, ул. Минина 31а.

© «НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени Н. А. Добролюбова», 2022
Карта сайта